西江都市報訊(記者 龍天傳 通訊員 梁斯雅) 瑞士巧克力、法國果味糖、越南和泰國果脯、美國咖啡……近年來,越來越多的進口食品出現在梧州食品市場里,并受到市民青睞。因此,對這類進口食品的檢驗檢疫顯得尤為重要,而進口食品標簽是消費者了解預包裝食品信息的主要來源。4月1日,記者了解到,梧州出入境檢驗檢疫局對該領域的監控力度正在加大。
進口奶粉新規已實施
梧州出入境檢驗檢疫局食品檢驗科科長吳平受訪時表示,根據國家質檢總局相關規定,從即日起,進口嬰幼兒配方乳粉的中文標簽必須在入境前就直接印制在最小包裝上,不得在境內加貼。產品包裝上無中文標簽或者中文標簽不符合中國法律法規和食品安全國家標準的,一律按不合格產品作退貨或銷毀處理。
吳平說,此前不少消費者認為,包裝上貼著洋標簽的奶粉才是真正的進口奶粉,這是一個誤區。吳平表示,新規實施后,進口奶粉生產企業及產地不明確、產品配方不清楚等隱患,將得到有效排除。
另外,吳平提醒廣大消費者,在國內商場、超市購買進口奶粉時要細看中文標簽及內容。凡是通過正規渠道進口的奶粉,在最小銷售包裝上均要求印有中文標簽,內容包括物品名稱、凈含量、配料、生產日期和保質期、原產國、制造者名稱、地址和經銷商、進口商、代理公司等。
整改無中文標簽進口食品
記者獲悉,除了及時發布新規,梧州出入境檢驗檢疫局同時加大對無中文標簽進口食品的整改力度。2014年3月,一批1539升裝的276箱德國某品牌果酒接受檢驗時,因其貨物包裝上沒有張貼中文標簽,被判定為標簽不合格產品。隨后,相關工作人員對該批果酒的進口商進行調查問詢并督促整改。
據悉,作為進口預包裝食品,根據《進出口預包裝食品標簽檢驗監督管理規定》(2012年第27號公告),食品預包裝上應有中文標簽以及真實標注食品的信息,否則可判定為標簽不合格,要求在檢驗檢疫機構的監督下進行技術處理,不能進行技術處理或者技術處理后重新檢驗仍不合格的,檢驗檢疫機構應當責令進口商或者其代理人退貨或者銷毀。 |